top of page
A wall of dark grey rock has capital letters carved into it. No words are distinguishable. In the center is a golden square that contains a 4x4 grid of seemingly random numbers.

Leyre Bastyr Diego Translations

Spanish-English Audiovisual and Literary Translation

About Me

I am an audiovisual and literary translator based in Valencia.

​

Born in the United States, I grew up speaking Spanish at home and learning both Spanish and English at school through a bilingual immersion programme. Summers spent with family in northern Spain gave me a bi-cultural foundation, which I have continued to nurture in adulthood.

​​

I've spent thirteen years doing what I love most -

finding creative solutions to linguistic challenges.

Leyre Bastyr Diego LBD Translations
Home: About
Leyre stands facing a wall covered in carved stone skulls, looking slightly upward.

Education

MA in Translating Popular Culture
(with Distinction)

City University of London - United Kingdom

MA in Translation and Intercultural Mediation (with Distinction)

University of Salamanca - Spain

BA (Hons) Spanish, BA English

Minor in West European Studies
Concentration in Creative Writing
Indiana University Bloomington - United States

Spanish Immersion Program
of Lawrence Township

2009-2019

Indiana, United States

Home: Projects

My Services

While I translate many different subjects on a day-to-day basis, I also offer the following specialised services.
I'm happy to discuss or provide a quote for any project you might have.

Woman Typing
96283725_249744876228655_392108239135912

Audiovisual Translation

Translation and localisation services not only require a good linguistic knowledge of a language but also a deep understanding of cultural and societal markers.

​

Whether it's subtitle creation for a business conference, translation of patient/doctor interviews or transcreation of video game dialogue, I can provide text for the appropriate target audience.

Literary Translation

Literary translation encompasses a broad range of projects, from a biography of an international footballer to a picture book targeted towards children ages 4 to 6. The common factor in these types of text is the creativity involved in producing them.


I've included a selection of my literary translation projects below.

Home: Services

Selection
of Translation Work

Sorolla: The Masterworks

by Blanca Pons-Sorolla
(Rizzoli International Publications)

Mbappé

Chapter translation
by Luca Caioli and Cyril Collot
(Icon Books)

Cerdos

Play translation
by Pau Ruiz Bernat

A stack of five books sit on a purple cloth with golden leaves. Leaning against the stack is an old, thin red book with the title "Joyas del cuento español", or "Gems of Spanish Short Stories". A turquoise handmade mug with a small chip on near the lip stands next to the red book. A green plant hangs down from above.
Home: Projects

Testimonials

"Always a great pleasure to work with Leyre: reliable, always delivers on time, no project is off limits and delivers high quality translations/subtitling files. A fantastic asset to our team!"

Glocal Media

"Leyre is valued as our top EN<>ES linguist and is our first port of call. She provides a fast and accurate translation and subtitling service for our clients – predominantly major advertising agencies with top brand campaigns. Leyre is very quick to respond to requests, conducts thorough linguistic research and never misses a deadline."

Helen Morgan, Adtext

"Working with Leyre is always a pleasure. She's flexible, meets deadlines and delivers excellent work."

The Subtitle Company

Home: Testimonials

Contact Me Here

Let me know if you'd like me to create a quote for a specific project
or if you have any general questions for me!

Thanks for submitting!

A brown leaf floats on black, inky water. A droplet of water rests on the leaf. The veins of the leaf are clearly seen,
Home: Contact
  • LinkedIn

©2020 by Leyre Bastyr Diego Translations

bottom of page